It´s well-known what a wetback (espalda mojada) means, but untill this past month I haven´t used that expresion on its well-known sense. Before I came to the States for work, this "wetness" used to represent the clinging I had for a certain love. But now I can use it on its popular sense used among red-necks: someone that has crossed the border by river to try to get a better living.
Although I´m not illegally in this country, I´m not legally working here, actually I´m not even working, I´m just "helping my friend". I do pay taxes however, so it´s seems to be a good business for everyone.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario